ТЕКСТ НА УРОКЕ РКИ ЯВЛЯЕТСЯ НЕ ТОЛЬКО СРЕДСТВОМ ОБУЧЕНИЯ ВСЕМ ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, НО И МОЖЕТ ЗНАКОМИТЬ УЧАЩИХСЯ С РУССКОЙ КУЛЬТУРОЙ
ТЕКСТ НА УРОКЕ РКИ ЯВЛЯЕТСЯ НЕ ТОЛЬКО СРЕДСТВОМ ОБУЧЕНИЯ ВСЕМ ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, НО И МОЖЕТ ЗНАКОМИТЬ УЧАЩИХСЯ С РУССКОЙ КУЛЬТУРОЙ
Федулова Марина Юрьевна
преподаватель РКИ,
РФ, г. Москва
Современная жизнь требует от нас не только профессионализма, но и краткости, и четкости. Сейчас востребовано быстрое достижение результата. Целью многих современных методик обучения русскому направлена не на «применение» языка в процессе коммуникации, а на пребывание учащегося в процессе обучения как можно дольше. И только когда-то «потом» предполагается начать знакомство с русской литературой, театром и др. видами искусства, чтобы понять русский менталитет и начать общение.
К счастью, вполне возможно совмещать изучение русского языка, даже с нулевого уровня, с одновременным познанием русской культуры.
Обычно в учебных пособиях приводятся тексты на повседневные темы без ссылок на произведения известных русских писателей. Только в специальных книгах для чтения иностранцам предлагаются аутентичные тесты русских авторов. Судя по опыту, «дело» до таких дополнительных занятий чтением, обычно не доходит. Поэтому необходимо совмещать разные части учебного процесса, и грамматику, и говорение, и письмо, и аудирование, и знакомство с культурой изучаемого языка. Наряду с грамматикой, учебные материалы могут знакомить учащихся с произведениями русской литературы, иллюстрациями русских художников, шедеврами музыкальных произведений и др. видами творчества. Отличным упражнением «говорения» является обсуждение с учащимися ценности изучаемых произведений в разные века, включая настоящее время, возможности решения поставленных автором вопросов.
Иллюстрацией такого подхода может служить ниже представленный учебный материал для уроков РКИ на тему «Женщины», в котором можно познакомиться с цитатами из произведений Ф.М.Достоевского на тему женских образов 19 века, а затем учащимся предоставляется возможность провести сравнение с 21-м веком в ходе написания эссе и обсуждения этой темы на занятиях.
Знакомство с уроком, как не странно это может выглядеть, начинается с домашнего задания. Учащимся предлагается самостоятельно ознакомится с возможными непонятными словами и выражениями будущего урока, чтобы более уверенно и эффективно в нем участвовать в последствии. После такого домашнего задания урок лучше начать с обсуждения значений и синонимов новых слов, а потом уже перейти к чтению.
Предполагается, что в конце учащиеся обсудят, представленную в тексте проблематику. Для большей наглядности текст проиллюстрирован фотографиями произведений известного русского художника Ильи Глазунова и фотографиями экспонатов выставки «Федор Достоевский. Сильные впечатления», проходящей в Государственном музее истории российской литературы имени В.И.Даля.
Далее, было бы уместным поговорить про грамматику, выбрав примеры из текста.
В заключении представлены темы для домашних сочинений и дискуссий, которые дают возможность учащимся проанализировать прочитанный материал, провести сравнительный анализ женского образа 19-го и 21-го веков, высказать свою точку зрения.
Пример урока РКИ. Тема «Женщины».
Таблица 1.
СЛОВАРЬ 1. Домашнее задание: Выпишите незнакомые слова из текста и переведите их
Представление/взгляд |
|
Сословие |
|
Подчинение/подчиняться-подчиниться |
|
Лишения/лишать-лишить |
|
Ответственность |
|
Благополучие |
|
Обречен/обреченный/обрекать |
|
Участь/судьба |
|
Раб/рабыня |
|
Наложница |
|
Самозабвение |
|
Самоотречение/отрекаться-отречься |
|
Сострадание |
|
Затравленный/травить |
|
Благородство |
|
Представления людей обо всем меняются в зависимости от изменения их взглядов на жизнь. Каждое поколение живет по своим критериям. Искусство - это отражение жизни, поэтому практически в любом литературном произведении мы можем найти описание женского образа. Для примера можно поговорить о женских образах 19-го века, отраженных в произведениях писателя-классика мировой литературы, публициста, общественного деятеля, и философа - Федора Михайловича Достоевского (1821-1881), который, согласно рейтингу интернет-базы Insex Translationum ЮНЕСКО на 2020 год, является одним из самых читаемых русских писателей в мире.
Женщины 19-го века. Какие они?
В романах Ф.М.Достоевского описаны разные женщины. Женщины расчетливые и женщины чувствительные, страдающие, унижения и при этом гордые, чистые и верующие.
«Фактически лишенная каких-либо гражданских прав, не имея возможности полноценно реализовать себя в общественной и хозяйственной деятельности, современница Достоевского тем не менее вынуждена была нести ответственность за благополучие семьи, воспитание детей, бытовое благоустройства дома. В просвещенном XIX веке она была обречена на учесть рабыни, в лучшем случае - наложницы.
Русские писатели, и в первых рядах их Достоевский, в своих произведениях призывали пересмотреть такое отношение к женщине, увидеть в ней полноценную личность, проявить милосердие. Тем более, что русская женщина наделена высокими душевными качествами. Самозабвенная любовь, преданность, самоотречение, готовность к подвигу ради любимого человека, сострадание, кротость, доброе сердце, несомненный природный ум, прирожденное благородство - такой видит и знает русскую женщину Достоевский. И при этом - обманутой, униженной, оскорбленной, истерзанной муками ревности и прихотями мужского эгоизма, брошенной на произвол судьбы, затравленной и несчастной, толкаемой на преступление и самоубийство» [1].
Задание:
Составьте предложения со следующими словами и словосочетаниями:
В лучшем случае; пересмотреть отношение (к чему?); проявить милосердие (к кому?); несомненно; прирожденный; брошен на произвол судьбы.
Роман «Преступление и наказание» - 1866 г.
Таблица 2.
СЛОВАРЬ 2. Домашнее задание: Выпишите незнакомые слова из текста и переведите их
Исследование/исследовать |
|
Добропорядочный/добро/порядочность |
|
Ростовщик/процентщица/процент |
|
Дать взаймы/займ/взять взаймы |
|
Хороша собою |
|
и т.д. |
|
Тема:
Писатель исследует превращение добропорядочного молодого человека в убийцу и путь искупления вины.
Персонажи
Процентщица Алёна Ивановна
«Это была крошечная, сухая старушонка лет шестидесяти…»
В 19-м веке обычно ростовщики оформляли сделки с грабительскими процентами.
Через слова Раскольникова автор передает собственное отношение к людям, дающим взаймы под проценты т.к.сам сталкивался с нуждой и пользовался их услугами.
Прототип
«Считается, что … прототипом старухи-процентщицы была тетка Достоевского — А. Ф. Куманина. Тетка писателя (сестра его матери) была сумасшедшей, но очень богатой старухой. Куманина завещала свои деньги не бедным родственникам, которых было достаточно, в том числе и Достоевский, а церкви на помин своей души и украшение храмов. Любопытно, что аналогичное завещание оставила старуха-процентщица Алена Ивановна в романе "Преступление и наказание» [3].
Соня Мармеладова - скромная, робкая, добрая, верующая. После потери ее отцом работы из-за пьянства, Соне пришлось заняться непристойным занятием, чтобы содержать мачеху и их троих детей. После смерти всех членов семьи Соня отправляется в Сибирь помогать осужденному Раскольникову. Там она начала зарабатывать шитьем и окружающие стали уважать ее за трудолюбие и доброту.
"...худое, бледное и испуганное личико с раскрытым ртом и с неподвижными от ужаса глазами. Соня была малого роста, лет восемнадцати, худенькая, но довольно хорошенькая блондинка, с замечательными голубыми глазами." (часть 2 глава VII) [4].
Прототип
Предполагается, что прототипом Сонечки является Мария Магдалена (Евангелие).
Дуня (Авдотья Раскольникова) - младшая сестра героя романа.
"Авдотья Романовна, в сущности, ведь нищая ...одним словом, живет трудами рук своих, что у ней на содержании и мать, и вы..." (часть 6 глава IV) [4].
"...Авдотья Романовна была замечательно хороша собою — высокая, удивительно стройная, сильная, самоуверенная, что высказывалось во всяком жесте ее и что, впрочем, нисколько не отнимало у ее движений мягкости и грациозности. Лицом она была похожа на брата, но ее даже можно было назвать красавицей. Волосы у нее были темно-русые, немного светлей, чем у брата; глаза почти черные, сверкающие, гордые и в то же время иногда, минутами, необыкновенно добрые. Она была бледна, но не болезненно бледна; лицо ее сияло свежестью и здоровьем.
Выражение лица ее всегда было более серьезное, чем веселое, вдумчивое; зато как же шла улыбка к этому лицу, как же шел к ней смех, веселый, молодой, беззаветный!..." (часть 3 глава I) [4].
"...Дунечка тоже оделась. Перчатки на ней были не только заношенные, но даже изодранные, что заметил Разумихин, а между тем эта явная бедность костюма даже придавала обеим дамам вид какого-то особенного достоинства, что всегда бывает с теми, кто умеет носить бедное платье." (часть 3 глава II) [4].
"...красота и образование Авдотьи Романовны поразили его..." (часть 4 глава III) [4].
" ...явилась девушка гордая, характерная, добродетельная, воспитанием и развитием выше его..." (часть 4 глава III) [4].
"Авдотья Романовна была замечательно хороша собою — высокая, удивительно стройная, сильная, самоуверенная..." (часть 3 глава I) [4].
"...вы источник доброты, чистоты, разума и… совершенства! Дайте вашу руку, дайте…" (часть 3 часть I) [4].
"Ты знаешь характер сестры твоей, Родя. Это девушка твердая, благоразумная, терпеливая и великодушная, хотя и с пылким сердцем.... Конечно, ни с ее, ни с его стороны особенной любви тут нет, но Дуня, кроме того что девушка умная, — в то же время и существо благородное, как ангел, и за долг поставит себе составить счастье мужа, который в свою очередь стал бы заботиться о ее счастии..." (часть 1 глава III) [4].
"Дело ясное: для себя, для комфорта своего, даже для спасения себя от смерти, себя не продаст, а для другого вот и продает! Для милого, для обожаемого человека продаст!..." (брат о ней, часть 1 глава IV) [4].
Дуня объясняет свое замужество как спасение матери и брата от нищеты: «...я выхожу за Петра Петровича... потому что из двух зол выбираю меньшее..." (Дуня о браке с Лужиным, часть 3 глава III) [4].
Прототип:
Возможный прототип Дуни (Авдотьи Романовны Раскольниковой, сестры главного героя романа) - Авдотья Яковлевна Панаева - первая влюбленность Ф.М.Достоевского.
Пословицы и поговорки
От опьянения два шага до преступления.There are two steps from intoxication to crime.
От тюрьмы да от сумы не зарекайся. No fence against ill fortune.
И на старуху бывает проруха. Even Homer sometimes nods.
Роман « Игрок" - 1866 г.
Таблица 3.
СЛОВАРЬ 3. Домашнее задание: Выпишите незнакомые слова из текста и переведите их
|
|
|
|
Тема:
История «обыкновенного» безумия в игре и любви.
Героиня романа - Полина.
По сюжету Полина фактически работала гувернанткой при сводных брате и сестре.
Главный герой о Полине: «И не понимаю, не понимаю, что в ней хорошего! Хороша-то она, впрочем, хороша; кажется, хороша. Ведь она и других с ума сводит. Высокая и стройная. Очень тонкая только. Мне кажется, ее можно всю в узел завязать или перегнуть надвое. Следок ноги у ней узенький и длинный … Волосы с рыжим оттенком. Глаза — настоящие кошачьи, но как она гордо и высокомерно умеет ими смотреть…» [5].
Прототип
Историки и литературоведы считают, что прототипом Полины является Аполлинария (разговорная форма имени - Полина) Прокофьевна Суслова, с которой у Ф.М.Достоевского был мучительный роман.
Фото 1. Разворот книги А.П.Сусловой «Годы близости с Достоевским»
Пословицы и поговорки
Любовь зла, полюбишь и козла. Love is blind.
Игра не стоит свеч. The game is not worth the candle.
Роман «Братья Карамазовы» (1880 г.)- последний роман писателя.
Таблица 4.
СЛОВАРЬ 4. Домашнее задание: Выпишите незнакомые слова из текста и переведите их
|
|
|
|
Основные темы: мораль, Бог, свобода.
Три брата спорят о «вечных вопросах».
«Роман "Братья Карамазовы — самый грандиозный роман из когда-либо написанных." (Зигмунд Фрейд) [6].
Персонаж
Грушенька (Светлова Аграфена Александровна).
«Правда, прошло уже четыре года с тех пор, как старик привез в этот дом из … города восемнадцатилетнюю девочку, робкую, застенчивую, тоненькую, худенькую, задумчивую и грустную, и с тех пор много утекло воды. Биографию этой девочки знали, впрочем, у нас в городе мало…; не узнали больше и в последнее время, и это даже тогда, когда уже очень многие стали интересоваться такою «раскрасавицей», в какую превратилась в четыре года Аграфена Александровна. Были только слухи, что семнадцатилетнею еще девочкой была она кем-то обманута, каким-то будто бы офицером, и затем тотчас же им брошена. Офицер-же уехал и где-то потом женился, а Грушенька осталась в позоре и нищете. Говорили, впрочем, что хотя Грушенька и действительно была взята своим стариком из нищеты, но что семейства была честного и происходила как-то из духовного звания, была дочь какого-то заштатного дьякона или что-то в этом роде. И вот в четыре года из чувствительной, обиженной и жалкой сироточки вышла румяная, полнотелая русская красавица, женщина с характером смелым и решительным, гордая и наглая, понимавшая толк в деньгах, приобретательница, скупая и осторожная, правдами иль неправдами, но уже успевшая, как говорили про нее, сколотить свой собственный капиталец. В одном только все были убеждены: что к Грушеньке доступ труден и что, кроме старика, ее покровителя, не было ни единого еще человека, во все четыре года, который бы мог похвалиться ее благосклонностью» [7].
Фото 2. «Грушенька»
Прототип:
«Прототипом образа послужила знакомая Достоевских Агриппина Ивановна Меньшова (в замужестве Тер), которую, как и героиню романа, обманул бросивший ее жених-поручик. Достоевские принимали участие в судьбе Меньшовой» [8].
Пословицы и поговорки
Жизнь прожить - не поле перейти. Life is not a bed of roses.Life is not all clear sailing in calm waters.
У всех свои проблемы. В каждом дому по кому. There is a crook in the lot of everyone.
Семь раз отмерь, один раз отрежь.Score twice before you cut once.
==========================================================
Грамматика
Неопределенные местоимения и наречия.
«The indefinite pronouns express the concepts of the English pronouns beginning with some- (someone (somebody), somewhere, somehow) and any- (anyone, anywhere, anyhow). In Russian these expressions are created by the environmentally safe process of recycling the highly reusable interrogative pronouns (yet again). To form the specific indefinite pronouns in Russian you add the suffix -то to the appropriate interrogative pronoun; to form the non-specific indefinite pronouns you add either the suffix -нибудь or -либо to the interrogative pronoun. In either case, with these suffixes you leave the hyphen in» [10].
Таблица 5.
Неопределенные местоимения и наречия 1. [2, с.192]
Первая часть местоимений КТО-нибудь, КТО-то, ЧТО-нибудь, ЧТО-то, КАКОЙ-нибудь, КАКОЙ-то, ЧЕЙ-нибудь, ЧЕЙ-то изменяется по падежам. The first element of the pronouns anyone, someone, anything, something, any kind of, a certain kind of, anyone’s, someone’s changes (declines) according to case. |
Вторая часть местоимений кое-КТО, кое-ЧТО, кое-КАКОЙ изменяется по падежам. The second element of the pronouns someone specific, something specific, a certain changes (declines) according to case. |
Таблица 5.1.
Неопределенные местоимения и наречия 2. [2, с.192]
… - нибудь/ … - либо |
… - то |
кое - … |
1) у говорящих нет никакой информации the speaker has no information at all 2) для говорящего не принципиален выбор кого-либо или чего-либо the speaker has no preference of person or thing in mind |
1) говорящий не владеет полной, точной информацией the speaker has some, but not complete information 2) говорящий не совсем уверен в информации или помнит не все the speaker is not entirely certain about the information given or does not quit remember it all |
Говорящий полностью владеет информацией, но по разным причинам не конкретизирует ее. The speaker has full information but for some reason or other does not want to make it specific or spell it out. |
All pronouns on КТО, ЧТО, КАКОЙ and ЧЕЙ must be declined according to case the same way they are declined without the suffixes.
Таблица 6.
Упражнение 1
Case |
|
|
|
|
|
|
|
N |
КТО-то |
ЧТО-то |
КТО-нибудь |
ЧЕЙ-нибудь |
КТО-либо |
ЧТО-либо |
КАКОЙ-то |
G |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
Таблица 7.
Упражнение 2
Case |
|
|
|
N |
кое-КТО |
кое-ЧТО |
кое-КАКОЙ |
G |
|
|
|
D |
|
|
|
A |
|
|
|
I |
|
|
|
P |
|
|
|
Таблица 5.
Упражнение 3
Specific |
Non-Specific I |
Non-Specific II |
как-то |
как-нибудь |
как-либо |
где-то |
где-нибудь |
где-либо |
куда- |
|
|
откуда- |
|
|
когда- |
|
|
сколько- |
|
|
почему- |
|
|
«In English, of course, we don't say somewhy or anywhy and we don't have an interrogative pronoun of measure corresponding to Russian сколько "how much". We have to go around our elbow to get to our thumb and use long phrases like for what reason and a certain amount to say the same thing» [9].
Задание: Найдите в тексте предложения с неопределенными наречиями и местоимениями, перефразируйте сохраняя смысл.
«…Перчатки на ней были не только заношенные, но даже изодранные, что заметил Разумихин, а между тем эта явная бедность костюма даже придавала обеим дамам вид какого-то особенного достоинства, что всегда бывает с теми, кто умеет носить бедное платье» (часть 3 глава II) [4].
Вопросы для сочинения и дискуссии:
- Как выглядели женщины 19-го века в вашей стране?
- Что такое реализовать себя в общественной и личной жизни?
- Богатые и бедные в современном мире. Кого можно отнести к данным категориям и почему?
- Опишите женщин 21-го и 19-го веков?
- Феминизм.
- Роль женщины в обществе 19-го, 20-го и 21-го веков?
- Эволюция списка «женских профессий».
- Динамика роли женщины в семье.
- Должна ли женщина работать?
- В чем равноправие между полами?
- Правовая защищенность женщины в семье и государстве в 19-21 вв.
Список литературы:
- Фокин П., Буклет к выставке «Федор Достоевский. Сильные эмоции», раздел «Женщины», 2021 год, Государственный музей истории российской литературы имени В.И.Даля;
- Volkova, N.A., Phillips, D. Let’s improve our Russian! Step 3. - St.Petersburg: Zlatoust, 2014.-192 p.
- https://www.literaturus.ru/2020/11/prototip-staruha-procentshhica-prestuplenie-i-nakazanie-interesnye-fakty.html
- https://klassika.ru/read.html?proza/dostoevskij/prestup.txt&page=0
- https://ru.wikisource.org/wiki/Игрок_(Достоевский)/Глава_VI
- https://www.literaturus.ru/2020/12/zigmund-frejd-o-dostoevskom-i-bratjah-karamazovyh.html
- https://ilibrary.ru/text/1199/p.45/index.html
- https://dic.academic.ru/dic.nsf/litheroes/216/ГРУШЕНЬКА
- https://www.alphadictionary.com/rusgrammar/indef.html
- Фотография экспоната выставки «Федор Достоевский. Сильные эмоции». Разворот книги А.П.Сусловой «Годы близости с Достоевским», 2021 год, Государственный музей истории российской литературы имени В.И.Даля;
- Фотография иллюстрации к роману Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы» Ильи Глазунова «Грушенька» (2012 г.), выставка «Илья Глазунов и Федор Достоевский» в галерее Ильи Глазунова в Москве, 2021 год.