КАРИКАТУРНЫЕ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ТИПАЖА «РОКЕР» (НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИАЛА «ВНУТРИ ЛАПЕНКО»)

Библиографическое описание
Богатых К.К. КАРИКАТУРНЫЕ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ТИПАЖА «РОКЕР» (НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИАЛА «ВНУТРИ ЛАПЕНКО») / К.К. Богатых, Е.М. Дубровская // Культурология, искусствоведение и филология: современные взгляды и научные исследования: сб. ст. по материалам LV Международной научно-практической конференции «Культурология, искусствоведение и филология: современные взгляды и научные исследования». – № 12(49). – М., Изд. «Интернаука», 2021. DOI:10.32743/25419870.2021.12.49.318446

КАРИКАТУРНЫЕ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ТИПАЖА «РОКЕР» (НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИАЛА «ВНУТРИ ЛАПЕНКО»)

Богатых Карина Константиновна

магистрант, Новосибирский государственный технический университет,

РФ, г. Новосибирск

Дубровская Елена Михайловна

канд. филол. наук, доц., Новосибирский государственный технический университет,

РФ, г. Новосибирск

 

CARICATURE REPRESENTATIONS OF THE LINGUISTIC AND CULTURAL TYPE "ROCKER" (BASED ON THE MATERIAL OF THE TV SERIES "INSIDE LAPENKO")

Karina Bogatykh

MA student, Novosibirsk State Technical University,

Russia, Novosibirsk

Elena Dubrovskya

Cand. of Sciences (Philology), associate Professor, Novosibirsk State Technical University,

Russia, Novosibirsk

 

АННОТАЦИЯ

Данная статья посвящена изучению лингвокультурного типажа (ЛТ) «рокер». При моделировании лингвокультурного типажа необходимо обращаться к его возможным карикатурным репрезентациям для формирования наиболее полного и объективного представления. Карикатурные репрезентации включают в себя дополнительную смысловую нагрузку из культурного плана социума и поэтому являются ярким отображением основных признаков лингвокультурного типажа. В этой статье рассмотрены карикатурные репрезентации ЛТ «рокер» на материале карикатурного веб-сериала «Внутри Лапенко».  Уникальными чертами данного типажа выступают: внешний вид – его изучают довольно часто в работах, посвящённых рассмотрению образа и типажа «рокер», так как именно визуальное воплощение — одна из наиболее ярких черт, помимо этого «рокер» очень часто показывается нам как незаурядный индивидуум, играющий, как правило, на музыкальном инструменте, употребляющий алкоголь и (или) наркотические вещества.

ABSTRACT

This article is devoted to the study of the linguistic and cultural type (LT) "rocker". When modeling a linguistic and cultural type, it is necessary to refer to its possible caricature representations in order to form the most complete and objective representation. Caricature representations include an additional semantic load from the cultural plan of society and therefore are a vivid representation of the main features of the linguistic and cultural type.   This article examines the cartoon representations of LT "rocker" based on the material of the cartoon web series "Inside Lapenko".  The unique features of this type are: appearance – it is studied quite often in works devoted to the consideration of the image and type of "rocker", since it is the visual embodiment that is one of the most striking features, in addition, the "rocker" is very often shown to us as an outstanding individual who plays, as a rule, a musical instrument, who uses alcohol and (or) narcotic substances.

 

Ключевые слова: рокер; лингвокультурный типаж; карикатура; карикатурные репрезентации.

Keywords: rocker; linguistic and cultural type; caricature, caricature representations.

 

Теория лингвокультурных типажей берет свое начало от Волгоградской лингвистической школы, развивать ее начал В.И. Карасик и данная теория активно развивается по сей день. Под лингвокультурным типажом в настоящее время мы понимаем такую разновидность концепта, которая состоит из собирательного образа, который построен на вербальном и невербальном поведении и характерологической ценностной ориентации, следовательно, являющегося носителем и представителем определенной культуры. Актуальность исследования лингвокультурных типажей заключена в необходимости понимания культурных доминант поведения, как характерных черт представителей определенной нации.

В.И. Карасик ввел понятие смысловых «дистинкций лингвокультурного типажа» они выражаются в классификациях, распознаваемых личностей для той или иной культуры, где присутствует ценностная составляющая, как и в концепте; распознаваемая личность является фиксируемой в сознании; типаж имеет возможность существования как фактическую, так вымышленную; типаж может быть конкретизирован в определенной персоне или же быть героем художественного творчества; типаж может быть упрощен и быть репрезентирован в карикатурной версии распознаваемой личности; типаж имеет возможность быть описанным при помощи специальных методов и приемов лингвокультурного анализа и социолингвистического анализа. [1]

«Возможность упрощенной и карикатурной репрезентации личности, представляющей лингвокультурный типаж, описания ее с помощью специальных приемов, является одним из серьезных аргументов, доказывающих бытование такого типажа в данной лингвокультуре» [2]. Из собирательного образа, который находится в основе ЛТ, формируются уже конкретные образы, сложившиеся, в большинстве случаев в литературных произведениях и искусстве, как правило или в большей степени на основании конкретных людей-прототипов, которые существовали или существуют в реальности. Мы считаем, что типаж «рокер» неоднократно изображался в комическом варианте, одним из таких примеров являются герои сериала «Внутри Лапенко» — «Роза Робот» и «Шершень». которые являются участниками и создателями рок-группы «Багровый Фантомас».

Данный сериал комедийного жанра, его действия происходят в период 1980 – 1990 годов, в первоначальных титрах указывался 1986 год. В сериале представлено 12 персонажей, каждый из которых представляет собой собирательный образ узнаваемого представителя, знакового для изображаемого временного периода. Как мы считаем, все эти герои являются в большинстве лингвокультурными типажами, которые представлены в карикатурной репрезентации.

Этот сериал выражает пародирование «последних годов СССР», при помощи типажей, закрепившихся в русском языковом сознании. Как уже было сказано, герои «Роза Робот» и «Шершень» являются участниками и создателями рок-группы «Багровый Фантомас». Русский рок достиг своего расцвета как раз в 1980-е годы, существенное влияние на него оказала западная культура. «Русский рок XX века часто рассматривают как единое культурное движение, имеющее некоторые общие музыкальные, эстетические и идейные черты» [3]. В конце 1980-х годов уже начали выпускать фильмы о русском роке, что дает понять, что мы можем считать данную контркультуру частью, которая составляет культуру.  Исходя из идей, которые несет в себе эстетика русского рока, мы можем предложить своеобразный «образец» качеств и свойств, которые характерны рокеру на материале сериала «Внутри Лапенко». 

1. Особенности внешней самопрезентации:

● одежда, прическа, аксессуары;

● основные качества/атрибуты, которые показывают принадлежность к «рокерскому» обществу;

● оппозиция по отношению к обществу, желание воздействовать на общество.

«Всё, блин, пишем историю, нахрен, пишем историю ю ноу, блин!»;

«Щас Фантомас замутит нормальную херню, блин, во - наща гримуха, здесь будем веселить толпу, во, блин, скоро! Всё!»; «Любимочка моя, блин, я с ней сплю...Но это по секрету, блн...Шершняга, нахрен я те это сказал, блин, ты на ней тоже играл…» (здесь речь идет о гитаре).

2. Склонность/потребность во взаимодействии с женским полом:

«Шершняга, слышал? Походу, блин, там малышки к нему приехали, постоянно какие-то красотки к нему сюда приезжают. Давай начинай раздеваться, щас устроим настоящую вечерину, блин!»;«Иду, малышки, иду!».

3. Алкогольная и (или) наркотическая зависимость:

«Первый раз, блин, они всё нашли, вот, коньяк, несколько ботлов, ну так, чтобы разогреть эти...сухожилия, блин, в своих этих в кадыках, блин, ю ноу! Бааночки с коньячками, млин, и три, блин, нахрен, трёхлитровых банки коньяка, ю ноу, блин!»; «Нихренасе, ты окислился, блин, держись, из тебя, походу, эта токсификация всякая, нахрен, изгоняется»; «Блин...нет ничё, мне хреново..ваще...В аптечке спиртяга по любому должна быть... о, о....В ней по любому процентов 60 спирту должно присутствовать...Оооо, только Розе..не говорите..»

4. Размышления о жизни и смерти, склонность к суициду:

«-Блин, Шершняга, нахрен, ты чё здесь исполнил, блин? Ну..блин, гробешник погнулся весь, блин..»; «Блин, если быть точным, то проживал, короче...Короче, блин, он скоропостижнулся, нахрен...блин...»;

Лингвокультурный типаж «рокер» является узнаваемым образом человека, который строится на определенных чертах. Невзирая на шаблонность, главными чертами этого типажа становятся самобытность и творческая натура.  Данный типаж является многомерным. Одной из особенностью этого типажа может являться речь, в том сериале она показана как речь малообразованных людей, которая полна «слов-паразитов» и нецензурной лексики, не совсем верным употреблением некоторых слов, использованием англицизмов. Но так, как это карикатурная репрезентация лингвокультурного типа «рокер» здесь такая речь имеет место быть и лишь указывает нам на тот факт, что часть носителей русского языкового сознания считают «рокеров» глупыми, необразованными людьми, в то время как другая часть имеет противоположное мнение, об этом нам говорит М.Б. Ворошилова в своих работах: «Лингвокультурный типаж рокера (на материале анекдотов)» и «Лингвокультурный типаж рокера: ассоциативные признаки» [4;5].

Важными особенностями лингвокультурного типажа «рокер» являются:

● специфичное поведение, которое выражается с помощью внешних атрибутов;

● спорная оценка обществом такого поведения;

● особенное мировосприятие.

Данные черты могут позволить носителям типажа корректировать и (или) менять те рамки поведения, которые были дозволены.

Исходя из этого, мы можем сделать вывод, что собирательный образ, а если быть конкретнее, то лингвокультурный типаж «рокер», имеет возможность быть представленным и репрезентован в карикатурной форме, в подтверждение данному мы наблюдаем в сериале «Внутри Лапенко». И все вышесказанное доказывает тот факт, что рассматриваемый типаж наделен рядом шаблонных черт, с помощью чего носители русского языкового сознания (русской лингвокультуры) имеют возможность сделать заключение о том, какой типаж они сейчас наблюдают. Типаж является социально значимым, так как он легко определяем носителями русской лингвокультуры.

 

Список литературы:

  1. Karasik V.I. On the situation of laughter communication//Basic higher and additional education: problems of didactics and linguistics. - Volgograd: Polytechnic, 2000 - p. 105-108.
  2. Дубровская Е.М. Возможность карикатурной репрезентации лингвокультурного типажа «богемная девушка» (в рассказе Н. Тэффи «Демоническая женщина») // Молодежь и наука: сборник материалов VIII Всероссийской научно-технической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых, по-священной 155-летию со дня рождения К.Э.Циолковского . - Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2012.
  3. Доманский Ю. Русская рок-поэзия: текст и контекст: сборник научных трудов . - Тверской государственный университет: 2003.
  4. Лингвокультурный типаж рокера: ассоциативные признаки // cyberleninka.ru URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturnyy-tipazh-rokera-assotsiativnye-priznaki/viewer (дата обращения: 2.12.2021).
  5. Лингвокультурный типаж рокера (на материале анекдотов) // elibrary.ru URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_18775260_75721261.pdf (дата обращения: 2.12.2021)