ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПОСТРОЕНИЯ И ИЗУЧЕНИЯ КОНЦЕПТА «СПОРТ»
ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПОСТРОЕНИЯ И ИЗУЧЕНИЯ КОНЦЕПТА «СПОРТ»
Тагиева Эллада Савай гызы
д-р филос. по педагогике, доц., Азербайджанская государственная академия физической культуры и спорта,
Азербайджан, г. Баку
PSYCHOLOGICAL AND PEDAGOGICAL FOUNDATIONS OF BUILDING AND STUDYING THE CONCEPT OF "SPORT"
Hellada Tagieva
Dr. philos. in Pedagogy, Associate Professor, Azerbaijan State Academy of Physical Culture and Sports,
Azerbaijan, Baku
АННОТАЦИЯ
В статье рассматривается психолого-педагогический потенциал когнитивной лингвистики, в центре внимания которой находится язык как когнитивный механизм, механизм познания, формирования смысловых полей в сознании обучающихся и конструирования языковой картины мира. В последние десятилетия концепт стал одной из центральных категорий когнитивной психологии, когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. В статье отражены взгляды известных психолингвистов, философов и культурологов на суть концепта. Посредством всестороннего изучения словарных статей, научной, публицистической литературы, посвящённых спорту, проанализированы дефиниции концепта «спорт», выявлены история развития и становления, обозначены особенности языковой репрезентации данного концепта. Модели образования словосочетаний, в которых базовым является слово «спорт» призваны помочь студентам спортивных вузов в изучении языка и ценности спорта.
ABSTRACT
The article examines the psychological and pedagogical potential of cognitive linguistics, which focuses on language as a cognitive mechanism, a mechanism of cognition, the formation of semantic fields in the minds of students and the construction of a linguistic picture of the world. In recent decades, the concept has become one of the central categories of cognitive psychology, cognitive linguistics and cultural linguistics. The article reflects the views of well-known psycholinguists, philosophers and culturologists on the essence of the concept. Through a comprehensive study of dictionary entries, scientific, journalistic literature devoted to sports, the definitions of the concept "sport" are analyzed, the history of development and formation is revealed, the features of the linguistic representation of this concept are indicated. Models of the formation of phrases, in which the word "sport" is the base word, are designed to help students of sports universities in learning the language and values of sport.
Ключевые слова: концепт «спорт», когнитивный анализ, структура, ядро, периферия, терминологические словари, cпортивный дискурс.
Keywords: the concept of "sport", cognitive analysis, structure, core, periphery, terminological dictionaries, sports discourse.
Актуальность данного исследования обусловлена малой изученностью спортивной терминологии нерусскими студентами. Следует отметить, что лингво-когнитивные и педагогические основы обучения научному стилю речи азербайджанских студентов спортивной академии не были объектом многоаспектного исследования. Современное состояние технологии обучения научному стилю речи в азербайджанской аудитории, анализ причин, препятствующих успешному выполнению задач коммуникативной направленности обучения, определение роли, значения и места когнитивной лингвистики при обучении русскому языку студентов спортивной академии требуют пристального внимания.
Введение. История науки свидетельствует о том, что каждый новый этап развития знаний о мире связан с определённой методологической основой научного поиска. Начало XXI ознаменовалось поворотом к системным исследованиям. Системный подход представляет собой методологическое направление, формирующее методы исследования и построения систем. Под системой понимается «совокупность элементов (предметов, явлений, знаний, взглядов) находящихся в отношениях и связях друг с другом, которая образует определённую целостность, единство» [14, с.469]. В настоящее время когнитивная лингвистика понимается как лингвистическое направление, в центре внимания которого находится язык, рассматриваемый в качестве системы знаков, играющих роль в репрезентации (кодировании) и трансформировании информации. С когнитивной лингвистикой связан новый фокус рассмотрения и понимания языка, который открывает широкие перспективы его видения во взаимосвязи с человеком, его разумом, интеллектуальными способностями, со всеми познавательными процессами. В сферу интересов когнитивной лингвистики входят логика, психология, социология, философия. Характерной чертой современной лингвистики является антропоцентрический принцип изучения языковых явлений, который предполагает исследование языка во взаимосвязи с бытием человека – его сознанием, мышлением, духовным миром и практической деятельностью. Изучение языка как системы нашло своё удачное воплощение в полевом методе. Поле – сфера употребления слова в системе языка.
Вопросом определения термина как единицы языка, проблемой определения его места в лексической системе языка, его функций, свойств занимаются многие исследователи. Проблемы терминологии, связанные с её описанием, развитием, изучением, значимы не только для филологов, но и для специалистов различных областей науки и сфер практической деятельности. Настоящее исследование посвящено выявлению особенностей концепта, психолого-педагогических основ построения концепта «спорт». Спорт – это популярное, сложное, многозначное и противоречивое социальное явление, которое занимает весьма важное место в общественной жизни. Общественная значимость спорта, интерес к нему, который вызван непредсказуемостью результатов, постоянной интригой и динамикой, делают спорт привлекательным культурным феноменом. Лексическое значение слова определяется как соотнесённостью слова с соответствующим понятием, так и его местом в лексической системе языка, т.е. различными связями данного слова с другими словами.
Методы и организация исследования. Именно концепт оказывается ключевым понятием когнитивной лингвистики, «квантом структурированного знания» [8, с.4], формируемого в сознании человека. Цель исследования обусловлена стремлением проанализировать понятие «концепт» и значимость лексемы «спорт» в языковой картине мира, обозначить особенности интерпретации концепта «спорт» с позиций когнитивной лингвистики.
Для доказательства достоверности функционирования неоднородного и многомерного концепта «sport», достижения поставленных в исследовании задач использовались следующие методы: теоретический анализ литературы, метод аудиовизуального анализа спортивных дискурсов, методы исторического, компонентного и концептуального анализа, классификации и аналитического контент-обзора, сплошной выборки из аутентичной спортивной периодики. Объектом изучения служили терминологические словари видов спорта.
Методологической основой работы явились работы таких ученых, как С.Г.Воркачёв, Б.Ю.Городецкий, Ю.Н.Караулов, В.И.Карасик, Е.С.Кубрякова, В.В.Петров, З.Д.Попова, Ю.С.Степанов, И.А.Стернин, Н.И.Формановская, В.З.Демьянков. Концепт рассматривается как дидактическая единица содержания обучения иностранным языкам. Существуют разные определения понятия «концепт». В российской науке термин «концепт» был впервые использован С.А.Аскольдовым-Алексеевым в 1928 г., который обозначил его как «мысленное образование, заполняемое в процессе мыслительной деятельности множеством предметов, действий, мыслительных функций» [2, с.267]. Определение понятия «концепт» вызывает значительные сложности в силу того, что оно оказалось востребованным в пределах целого ряда научных дисциплин, таких, как лингвистика, антропология, литературоведение, этнография, социология, социолингвистика, философия, психолингвистика, когнитивная психология и некоторые другие. Стремительное развитие концептологии – науки о концептах, их содержании и отношениях концептов внутри концептосферы породило целый ряд определений рассматриваемого понятия. Концепт определяют по-разному: множественность, целое, фрагментарное целое, суть концепта в членении, разбивке (А.А.Грицанов); сгусток культуры в сознании человека, то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека (Ю.С.Степанов); спонтанно функционирующее в познавательной и коммуникативной деятельности индивида базовое перцептивно-когнитивное образование динамического характера (А.А.Залевская); многомерное ментальное образование, в котором выделяются несколько качественно отличительных составляющих (С.Г.Воркачев); оперативную единицу в мыслительных процессах (Е.С.Кубрякова; принадлежность сознания человека, глобальную единицу мыслительной деятельности, квант структурированного знания (З. Д. Попова, И.А.Стернин).
И вполне естественно, что многозначность термина «концепт» и его использование в различных областях гуманитарного знания порождают разные подходы к трактовке значения и сущности данного понятия. Среди ряда подходов к изучению концепта констатируется, что концепт – это идея, которая включает историю понятия в её сжатом виде, или, что концепт – личностное осмысление реально существующего понятия как содержательного минимума знаний. В.И.Карасик определяет концепт как многомерное ментальное образование, «фрагмент жизненного опыта человека» [6, с.13]..
С точки зрения В.Н. Телии, концепт – это продукт человеческой мысли, который «реконструируется» через своё языковое выражение и неязыковое знание» [13, с.174]. В дефинициях концепта в англоязычных словарях базовым и ключевым словом выступает лексема «idea» – идея, смысл; понимание чего-либо; замысел. Современный словарь английского языка подчеркивает, что концепт – это общее понимание того, что есть что. Однако, на наш взгляд, наиболее полное, краткое и, как следствие, удобное определение концепта звучит следующим образом: «Культурный концепт – многомерное смысловое образование, в котором выделяются ценностная, образная и понятийная стороны» [6, с.14]. Данное понятие мы и будем использовать при дальнейшей работе.
Мир человек познаёт при помощи понятий, концептов. В статье это рассматривается на примере концепта «спорт». Семантизация слов является одной из задач обогащения словарного запаса студентов. Содержание ценностного понятия спорт образуют общие и отличительные признаки предмета, существенные для его понимания. То, на каком языковом (содержательном) материале построен концепт, зависит содержание сознания обучающегося. Термин всегда обозначает конкретное специальное понятие. Однако это не означает, что термин свободен от контекста. Точное значение концепта раскрывается в первую очередь в системе терминов данного терминологического поля. Принадлежность к определённому полю является самым существенным признаком, отличающим термины от обычных слов. Данные толковых, этимологических словарей, разной направленности их предназначений, художественной литературы спортивной тематики, учебников и учебных пособий по русскому языку, всеобщей истории физической культуры и спорта (Л.Кун, 1982), истории физической культуры (В.В.Столбов, 1989), теории и методики физического культуры (Л.П.Матвеев, 2021) иллюстрируют становление в лингвокультуре концепта «спорт». Английское слово «sport» сокращенное от disport (игра, развлечение) стало известно с начала XV столетия. В свою очередь disport, образованное от старофранцузского «dеsport» «dеport» (удовольствие, наслаждение, радость) приобрело известность с 1300 г., то есть с XIV века, получив еще добавочные значения (времяпрепровождение, игра). Таким образом, английский вариант слова «спорт», постепенно, сохраняя за собой свои изначальные значения «развлечение, удовольствие, забава, игра», существующие в общественном сознании носителей языка, разрастался, приобретая добавочные смыслы. В XIX веке в русском языке появляются английские спортивные термины: спорт, спортсмен, футбол, волейбол, баскетбол, гольф, ринг, нокаут, хоккей, старт, финиш. Лексическое значение составляющих данный концепт языковых единиц в Энциклопедическом словаре Ф.Брокгауза и И.Ефрона (1900 г.) таково: «Первоначально этим словом обозначалось стремление к достижению чего-либо особенно выдающегося в сфере телесных упражнений; затем смысл его подвергался разным изменениям, и в настоящее время спортом называются всякие вообще занятия, имеющие целью удовольствие или увеселение, но отнюдь не выгоду. Спорт разделяется на две группы: С. подвижной и С. неподвижный. Подвижной спорт может быть разделен на элементарный (гимнастика, борьба /бокс, кулачные бои/, фехтование, ходьба, бег и прыганье, танцы, альпийский спорт/восхождение на горы/, ходули, плаванье, игры на открытом воздухе – крикет, крокет, лаун-теннис, лапта, мяч, поло, городки, кегли, гигантские шаги, метание диска, пускание змеев и т.п.) и высший С. (охота во всех видах, лошадиный спорт /скачки, рысистые бега/, водяной С. /гребной, парусный/, зимний С. /бег на коньках, на лыжах, езда на буэрах/, велосипедный С., воздухоплаванье). К неподвижному С. относятся разведение разных животных, садовый С., составление всевозможных коллекций, игры внутри дома (билльярд, лото, домино, кости, игральные карты, шашки, шахматы). Переходную ступень от подвижного к неподвижному С. составляют стрельба в цель, садки (голубиная, звериная), бои животных. К спорту может быть причислена и любительская фотография. Всего дальше в расширении понятия С. идут англичане, у которых существуют ещё так называемый дамский (дамские рукоделия) и детский С. (разные забавы: склейка домиков, рисование, раскрашивание). Спорт отвлекает молодёжь от пагубных для здоровья и нравственности времяпрепровождений». [17, с.298].
Краткий Оксфордский словарь-тезаурус называет производные понятия спорт и некоторые из его словосочетаний. В определении самого понятия обозначено, что «sport» – это конкурентные, состязательные игры, требующие физической активности, физических упражнений, известные нам значения – «забава, развлечение, наслаждение, удовольствие» [18, с.791]. Глагол «to sport», кроме своего основного значения «заниматься спортом», оставляет за собой утвердившиеся в истории значения: «одеваться, щеголять, выставлять себя напоказ, резвиться. При сопоставлении глагола «to sport» с его синонимами он стоит в одной линейке с глаголами play (играть), frolic (резвиться), romp (бегать, резвиться), gambol (скакать, резвиться), среди которых «play» выступает как основное тематическое слово [18, с.167].
В своём терминологическом поле термин обретает точность и однозначность, соотносится с тем или иным конкретным понятием. Изучение концепта «спорт» справедливо признаётся всегда актуальным и важным для установления знаний и определения процессов распределения огромного пласта, изучаемого спортивного лексико-грамматического материала по признакам, категориям, классам и их подвидам, компонентам и сферам. Его изучение актуально ещё и потому, что с помощью концепта «спорт» русский язык как иностранный язык (РКИ) изучается для специальных целей, что особенно важно для профессионально ориентированного обучения, сосредоточенного при выборе содержания на сфере занятости и интересах обучающихся с учётом того, что «первостепенной задачей когнитивной лингвистики выступает получение исчерпывающего списка языковых единиц, объективирующих исследуемый концепт [8, с.250].
Завершая аналитический обзор словарного материала, относящегося к концепту «спорт», стоит добавить современное определение спорта из Словаря иностранных слов: «спорт1 [англ. sport] – 1) это составная часть физической культуры – комплексы физических упражнений, имеющих целью развитие и укрепление организма человека, его нравственное воспитание и достижение им высоких результатов в соревнованиях»; 2) система организации и проведения соревнований и учебно-тренировочных занятий по этим комплексам» [14, с.480]. Это определение является основополагающим в данной работе.
В ходе постепенного закрепления своей позиции в языке концепт «спорт» шаг за шагом объективировался через систему языковых средств (слово, словосочетание, предложение, высказывание), отражая познавательную деятельность человека и знание о мире спорта, одновременно пополняя свою сложную и неоднозначную структуру, которая динамична сама по себе. Слово является таким языковым элементом, которому в равной мере свойственны как парадигматические, так и синтагматические связи, а это делает его одной из основных структурных единиц языка, потому что оно «несёт семиологическую ценность, слово обобщает (сигнификативная функция), слово обозначает (номинативная функция), слово сообщает (выполняет коммуникативную функцию) и выражает определённое отношение, чувство, переживание говорящего, слушающего (прагматическая функция)» [15, с.65]. Динамика, присущая самой природе спорта как виду деятельности человека, отражается в его качествах: дух соревнований, драматизм борьбы, зрелищность, популярность [11, с.47]. По зафиксированному количеству случаев актуализации конкретных признаков концепта «спорт» возникает возможность определить его полевую структуру, которая включает ядро, ближнюю, дальнюю и крайнюю периферию. Н.М.Шанский считает, что «в лексическое ядро современного русского языка слова объединяются не по признакам их денотации или коннотации, а по признакам общеизвестности, высокой частотности употребления всеми, привычности их для всех носителей языкa» [16, 30-31].
Концепт «спорт» получил своё выражение и в терминологических словарях. В границах концепта «спорт» рассматривается частота употребления существительного спорт. Базовое значение дефиниции «спорт», а именно: «деятельность, включающая вид спорта, в которой люди соревнуются друг с другом», отражается в формуле «прилагательное + существительное». В Русско-азербайджанском спортивном словаре нами были выявлены следующие типы словосочетаний, связей, называемых синтагматическими: автомобильный, акробатический, велосипедный, водный, гиревой, горнолыжный, гребной, детско-юношеский, конный, конькобежный, легкоатлетический, лыжный, любительский, массовый, национальный, парусный, плавательный, профессиональный, санный, современный, стрелковый, студенческий, тяжелоатлетический, фехтовальный, шахматный, экстремальный, юношеский спорт [5, с.402]. Авторы Русско-английского спортивного словаря характеризуют «любительский спорт» как «непрофессиональный спорт» [1, с.415].
Необходимо отметить, что структура концепта «спорт» четко проявляется в наличии информационного содержания, интерпретационного поля, включающего в себя периферии концепта, охватывающего большую часть информационных признаков. Его ядро, как правило, представляет устойчивую часть. Оно вмещает в себя те спортивные термины, которые отличаются наибольшей частотностью их употребления, среди которых: спорт, команда, мяч, капитан, карьера, тренер, игра, гол, очко, поле, зал, матч, турнир, игра, судья, счёт, спортивная программа, победа, чемпионат мира. К ядру рассматриваемого концепта относятся виды спорта как спортивной деятельности в целом, например: игры с мячом, водные виды спорта, легкая атлетика, спортивные единоборства, восточные единоборства и т.п. С другой стороны, вокруг ядра располагаются перечисленные выше зоны сгруппированных видов спорта в зависимости от их характеристик. К другим заметным словосочетаниям, характеризующих ядерную информацию, можно отнести ряд глагольных фраз: выйти на поле, выиграть игру, завоевать славу, одержать победу, покорить поле, нанести удар и другие.
Что касается периферий концепта, то в ближней оказываются: игрок/спортсмен, спортсменка обладающие необходимым мастерством, для которых спорт и физическая активность являются делом их жизни. Среди лексем, входящих в дальнюю периферию, значительное место занимают результативные существительные и их словосочетания: лидер поля, полуфиналист, последовательные победы, чемпион, спортсмен года, центральный защитник, чемпион и оценочные прилагательные, которые выделяют положительные качества спортсмена: быстрый, знаменитый, замечательный, легендарный, лучший, опытный, полный энтузиазма, невероятный, сильнейший, спортсмен мирового класса, титулованный. Системообразующими признаками ближней периферии по частотности употребления предстают названия всемирно известных, национальных футбольных клубов, типа Арсенал, Бавария, Ливерпуль, Манчестер Юнайтед, Милан, Реал Мадрид, Нефтчи, Карабах и других широко известных лиг, чемпионатов, турниров: чемпионат мира по крикету, Лондонский марафон, Открытый чемпионат, Премьер-лига, Открытый теннис, чемпионат Европы УЕФА, Финал чемпионата мира, Уимблдон, Формула 1, Кубок общенационального лидера Гейдара Алиева и ряд других. «Персонифицированные названия команд, соотносимые с животным миром, входят в дальнюю периферию: Медведи, Дельфины, Орлы, Фальконы, Ягуары, Львы, Пумы, Вороны, Акулы. К этой же группе примыкают выражаемые посредством метонимии такие названия команд, как кардиналы, арлекины, гиганты, мастодонты, викинги» [10, 67].
К дальней и к крайней периферии целесообразно отнести номинации показателей анализируемого концепта:
– по стилю игры спортсмена: игра в атаке; погрузиться в мир скорости и драйва;
– по характеру его подачи в игровых видах спорта: полувейл (теннис), левый замах, крыло средней скорости, плей-офф;
– по характеру движения игрока к объекту: движение вперед, быстрое движение, резкое движение, достижение финала, начало отката;
– по отношению друг к другу: противники, партнеры, соперники.
Нельзя обойти стороной ёмкие и говорящие за себя заголовки газетных и журнальных спортивных статей с образным подтекстом. Наряду с лексическими средствами (метафоры, метонимии, эпитеты и др.), фразеологическими единицами и идиомами, они еще раз свидетельствуют о разнообразии возможностей выразительных средств, раскрывающихся в концепте «спорт»: Игра-прорыв; Клубы могут косить сено; Пока имена Франции отсутствуют; День судьбы; Сказка возвращается; рыбий хвост; От фантазии к реальности; Надежды и славы; Железная воля; Белая сталь добавила к синей рапире.
Компоненты спорта и спортивного мира как составляющие концепта «спорт» участвуют в истолковании самых разных сфер человеческой жизнедеятельности, связанной со спортом. Существенными среди них выделяются сферы:
– морально-этическая: спорт – это часть жизни; очень этичный «Реал Мадрид» – поистине выдающийся триумф репутации;
– социально-политическая: борьба – национальный вид спорта в Азербайджане; Россия – страна любителей спорта; Европа – чемпион прошлого;
– сфера культуры, традиций, обычаев: нарды – отличная социальная игра; борьба – национальный символ азербайджанского спорта;
– эмоциональная: решающий матч чемпионата мира; они начинают турнир ярко агрессивно; болельщики приветствуют его появление;
– отражения качеств спортсмена, матча: гениальный, блестящий, впечатляющий, удивительный;
– сфера, связанная с системой титулов и рангов: спортсмен высшего уровня, рекордсмен, олимпийский чемпион, лучший гонщик планеты;
– сфера, связанная с чувствами: высокая нота, боязнь неудачи, мяч через сетку – величайший кайф;
– сфера, связанная с физиологическим состоянием, с медициной: хорошая сердечно-сосудистая база, сила в верхней части тела, травма колена, руки и ноги гибкие; основная сила в нижней части тела и ногах;
– военная сфера: упорный бой на поле, ответственный удар, битва за превосходство, первая атака на правом фланге;
– сфера, связанная с карьерой: делать карьеру, играть за карьеру, главный тренер, способность доминировать в турнире и многие другие;
– сфера, связанная с работой в команде: игроки создают или разрушают ситуации, контакты игроков, это был лучший регби, в который я когда-либо играл с лучшей группой парней;
– сфера, связанная с любовью к спорту, стремлением к победе: «Спорт занимал центральное место в моей жизни»; «чтобы продвигаться к высшей лиге», «я работал усерднее, чем кто-либо там»; «он стремится быть лучшим для достижения успеха».
Отдельно следует констатировать, что в статье живое функционирование концепта «спорт» отслежено в рамках аналитического обзора спортивных статей, очерков, интервью из аутентичных источников, наполненных эмоциями авторов, комментаторов, тренеров, спортсменов к своему делу – к спорту. Концепт можно наблюдать и изучать только через конкретные репрезентации в спортивном дискурсе: «В каждом из нас живёт спортсмен: все мы рождены, чтобы бегать, прыгать, плавать и соревноваться. Золотая олимпийская медаль считается наивысшей наградой за дисциплинированность, упорство, мощь, силу, ловкость, страсть, терпение, меткость, скорость, мастерство. Чтобы подготовить себя к достижению лучших результатов, вы научитесь думать, чувствовать и действовать по-чемпионски» [3, с.3].
Хочется также добавить, что ценности концепта «спорт» сосредоточены в призыве к «Fair Play» («Честная игра») и в обновлённом (в 2021 году) девизе Олимпийских игр: «Citius, altius, fortius – communis!» («Быстрее, выше, сильнее –вместе!»).
Заключение. По результатам проведенного исследования удалось подтвердить, как в ходе своего развития концепт «спорт» разросся из однозначного «развлечения, отдыха от работы» до многозначного понятия, поднялся в XXI веке до многоуровневой относительно упорядоченной структуры и несёт комплексную энциклопедическую информацию об интерпретации данной информации в социокультурном сознании обучаемых, создавая оптимальные условия для успешного профессионального обучения и воспитания.
Список литературы:
- Аббасов А., Гулиева М., Джафарова Э. Русско-английский спортивный словарь. Баку: Изд.-во «Çinar-çap», 2005, 524c.
- Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. – М.: Academia, 1997, с. 267-279.
- Афремов Дж. Разум чемпионов: как мыслят, тренируются и побеждают великие спортсмены. Москва: Азбука Бизнес, 2017, 208 с.
- Грицанов А.А. Новейший философский словарь. Мн.: Изд-во «Скакун», 1998, 896 с.
- Гусейнов С.С. Русско-азербайджанский спортивный словарь. Баку: Изд.-во «Şəms», 2008, 500 с.
- Карасик В.И. Базовые характеристики лингво-культурных концептов / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Антология концепта. Т.1, Волгоград, 2005, с.13.
- Попова З.Д. Понятия концепта в лингвистических исследованиях / З.Д.Попова, И.А.Стернин, Воронеж, ВГУ, 1999, 30 с.
- Попова З. Д. Семантико-когнитивный анализ языка: монография / З.Д. Попова, И.А. Стернин. – Воронеж, 2007, с.250.
- Рылов А.С. История вербализация концепта "спорт” // Вестник НИИ Нижегородский университет им. Н.И.Лобачевского, 2014, №6, с.232-235.
- Осадчая В.П., Гетман Е.И. Концепт «спорт» как одно из ценностных понятий в английском языке с позиции его изучения в спортивном вузе // Физическая культура и спорт – наука и практика, 2020, №4, с.64-68.
- Свистунова Н.И. Спортивные концепты и их актуализация в спортивном дискурсе // SWORLD. Кемерево, Т.30, №2, 2012, с.45-51.
- Скрипникова Т.И. Концепт как ключевое понятие когнитивной лингвистики // Актуальные проблемы и современные технологии преподавания иностранного языка в неспециальных вузах. ВГИФК, Научная книга, 2019, с.164-167.
- Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1996, с.173-203.
- Словарь иностранных слов.19-е изд. М.: Русский язык, 1990, 624 с.
- Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., «Наука», 1968, 272 с.
- Шанский Н.М. Современный русский литературный язык: Учебное пособие для студентов. Л.: «Просвещение», 1981, 584 с.
- Энциклопедический словарь. Издатели Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон, Ст.-Петербург, «Издательское дело», 1900, 955 с.
- Oxford Collocations Dictionary for students of English. Oxford University Press, 2002, 897 p.